Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - kafetzou

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1021 - 1040 από περίπου 1048
<< Προηγούμενη••• 32 •• 46 47 48 49 50 51 52 53 Επόμενη >>
106
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά taha
BILMIYOSUN SENI NE KADAR COK SEVDIGIMI! GECELERI OZLEMIN ICINDE OLMEK NEDIR BILIRMISIN KARANLIKTA UYANMAK!BEDENMDE RUHUN YOK!
c'est écrit sur un pseudo... c'est peut-être d'une chanson...ou des pensées...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Amour ...
Αγγλικά taha
117
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά hayatta en hakiki mürÅŸit ilimdir.Bağımsızlık ve...
hayatta en hakiki mürşit ilimdir.Bağımsızlık ve özgürlük benim karekterimdir.Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir.Adalet mülkün temelidir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά science is the most genuine guide in life. Independence and freedom ...
114
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Ã§ok üzüldüm geçmiÅŸ olsun hastalığın ne acaba...
çok üzüldüm geçmiş olsun hastalığın ne acaba söylemek ister misin? ne işle uğraşıyorsun? yoksa okuyor musun? meksika'nın neresindensin.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm very sorry to hear you're sick get better soon I wonder what ...
Σουηδικά Jag är mycket ledsen att höra att du är sjuk
93
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά 1: kus muyuz 2: pis herif. aramadilar arkastan...
kus muyuz.
pis herif. aramadilar arkastan hala beni.
yapmiycam sana borek pasta (?) kesinlesti mi donusun?
שלום,
אשמח לעזרה בהקדם האפשרי! דחוף ביותר!!
זהו חלק משיחה בצ'אט, אין לי אותיות טורקיות במקלדת אז אני מתנצל מראש אם זה דרוש למילים כאן.
אני מקווה כי השפה הינה תרבותית (היות וזהו צ'אט בסופו של דבר ולא שיחה פורמאלית).
לעזרתכם המהירה אודה!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά 1: are we birds 2: dirty rat. the people from arkas didn't call
Εβραϊκά ×”×× אנחנו ציפורים. ..
67
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά il,kara,hava deniz ve demiryolu ile yurtiçi ve...
il,kara,hava deniz ve demiryolu ile yurtiçi ve yurtdışı baglantılarına sahiptir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά the province has domestic and international connections ...
240
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά MERHABA SALES
SELAM.

BEN TÜRKİYE ANKARA' DA YAŞIYORUM. ÇEVRE MÜHENDİSİYİM. BİR ÖLÇÜM LABORATUARINDA EMİSYON, İMİSYON, GÜRÜLTÜ VE İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ ÖLÇÜMLERİ YAPIYORUZ VE DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VERİYORUZ. FİRMANIZLA TANIŞIP, CİHAZLARINIZI TÜRKİYE' YE TANITIP PAZARLAMASINI YAPMAK İSTERİZ.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά DEAR SALES
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Gün doÄŸdu mu hergün, ilk gün.
Gün doğdu mu hergün, ilk gün.
Anlam karmaşasını gidermek için: Cümle her yeni başlayan günün bir başlangıç olduğunu ifade ediyor.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά When the day begins, every day is the first day.
180
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά gost
DÜZ İPLİK (Yukarıdaki teksture iplik için denye ve flaman verileri düz iplik için de geçerli olup, veriler girildikten sonra(AŞAĞIDAKİ) düz iplik cinsinden uygun olana (X) konulduğunda düz iplik referans maliye

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά gost
58
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhabalar.firma olarak dünya taÅŸ litatörüne yeni...
merhabalar.firma olarak dünya taş litatörüne yeni bir taş sokuyoruz .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hello everyone.as a company we are introducing a new ...
423
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά küçük bir boÅŸluÄŸundan yakalar hissettirmez en...
küçük bir boşluğundan yakalar
hissettirmez en zayıf anında
seni yüreğinden yaralar.
ellerin kolların bağlansada
başında kasurgalar kopsada
seni acımasız sevdaya atsalar

bir başka dünyanın insanısın yavrucağım
sen kendi dünyanın toprağında büyüyorsun
haklısın biraz geç karşılaştık
oysa hiç konuşmadan anlaştık
bazı şeyler varki söylenmiyor
biz senle sözleri susarak aştık
insan acılarla kıvransada
o aÅŸkla bir daha doÄŸsa
dünyasını yeniden kursada
düşler ve gerçekler ayrı ayrı yaşar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά in a small hole it catches not felt at the ...
50
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yaÄŸmur gibi yavaÅŸ yavaÅŸ ama seni ıslatmak ...
yağmur gibi yavaş yavaş ama seni ıslatmak istiyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Ich will dich langsam naß machen
75
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Fragen zur Anmeldung eines Forums
kayitli kullanicilarindan hangi üye size bu forumu önerdiyse onun kullanici adini yaziniz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Fragen zur Anmeldung eines Forums
25
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά "Bizi Cekemediler halat koptu"
"Bizi Cekemediler halat koptu"
Meine freie Übersetzung wäre:
nichts wird unser Band je trennen

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Sie konnten uns nicht schleppen da das Seil abgebrochen ist
87
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Um Grande Amor
Amor, sei que existe uma enorme distancia cultural entre a gente. Mas nada vai me separar de voce, so Deus.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ελληνικά ÎœÎ¹Î± μεγάλη αγάπη
Τουρκικά Büyük bir aÅŸk
64
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Gerichtsurteil
Erschleichen von Leistungen im geringen Wert

Strafe: 20 Tagessätze zu je 3 Euro
I speak German quite well, but I couldn't understand this because it's legalese. I have a guess as to its meaning, but I wanted to know for sure.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Judgement
30
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Pourquoi tu n'apprends pas le francais?
Pourquoi tu n'apprends pas le francais?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Neden Fransızca öğrenmiyorsun?
85
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba benim adım barbaros istanbul doÄŸumluyum...
merhaba benim adım barbaros istanbul doğumluyum ve bir iş yerinde kalfa olarak yalamacılık yapıyorum.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά hi my name is barbaros I was born in istanbul ...
132
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά slm..
merhaba..ben oyuna yeni başladım..bateri çalıyorum we bateri setim yok yani kısaca maddi açıdan biraz sıkındım war..bateri almamda yardımcı olabilirmisin..??
bu metini türkçeden ingilizceye çewirebilirmisnz..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά slm ...
<< Προηγούμενη••• 32 •• 46 47 48 49 50 51 52 53 Επόμενη >>